RhettandLinKommunity

Home of Rhett & Link fans - the Mythical Beasts!

Me fascina cómo se cambia la forma de hablar el castellano y decir ciertas cosas, según el lugar donde uno esté. Por ejemplo, el autobus por una parte es la micro por otra. Los mexicanos dicen aguacate, pero los chilenos dicen palta, etc.

¿Cuales modismos conocen ustedes que son propios de algún país o region?

What Spanish words or phrases do you know that are singular to a certain country or region?

Views: 227

Replies to This Discussion

Durante mi primera semana en Chile, un niño me confundió al preguntarme, “¿De donde soi’?” Sin saber que quería dicer eres, le contesté, “¿Usted es de Chile, no?” Se reía y me burlaba... (¡Gringo tonto!)
Sí, po, así son los chilenismos….

Otra cosa de los chilenos es que les gusta poner el “ito/ita” al final de casi cada palabrita, ¿cachái? Hasta el nombre de su propio su propio paisito, escucho a mis amiguitos chilenos decir Chilito….. Que todo el mundo para ellos es tan pequeñito, no sé….

Pero, para agrandecer una cosa, solo hay que poner el “ón” al final de la palabra. Por ejemplo, sillón = silla grande; cabezón = cabeza grande, etc. Pero huevo grande es huevo grande, no más. Huev%n significa otra cosa..... :)

El_Pixi said:
Los chilenos, jejeje, aca van unos cuantos modismos chilenos: La "uaua": el bebé; el "poto": la cola; es la "raja": está muy bueno; está "fome" o que "fome": no está bueno; está para "el patio": está para el manicomio; la "guata": la panza; el "guatón": el gordo o el muchacho; "donde la viste" : imposible; "cachai?": entiendes?; "po": pues ("cachai po?" lol, así se usa, al final de las palabras o de una oración, es muy usado el: "sí po"); "piscola": pisco (bebida típica chilena) con coca cola (coke); la "tía": maestra preescolar.

Tengo muchos amigos Chilenos, saludos, otro día pongo los modismos rioplatenses.

Ben Burton said:
Durante mi primera semana en Chile, un niño me confundió al preguntarme, “¿De donde soi’?” Sin saber que quería dicer eres, le contesté, “¿Usted es de Chile, no?” Se reía y me burlaba... (¡Gringo tonto!)
En Puerto Rico se le dice "guagua" al autobus. Cuando estuve en Chile, perdí el autobus y exclamé "¡Ay, se me fue la guauga!" Ja ja ja! Los que estaban alrededor mío se pusieron nerviosos pues creían que yo hablaba de un bebé!

En México si pides agua te preguntamos que tipo de agua quieres :) Lo que quiere decir es si quieres aguas frescas (como de flor de Jamaica o de Horchata), agua mineral, o agua natural (agua pura). No puedes pedir agua, tienes que ser mas especifico. Pero la gente de otros países se confunde :P 

Gracias por el aviso, pues viajo a México en unas semanas....   :) 

RSS

© 2024   Created by Link.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service